请输入标题
每日简单的生活,静静行走尘间,家日琐事,也会忙的焦头烂额,生活仍在平淡中循环,不起半点波浪,我来由转去。这个冬季,想你多年的温暖,厚厚的光阴,寄满了给我的挂牵。那么平凡的你,那么炙热的深情,让我无法怎能不去怀念?尘缘如海,安静,平淡。
请输入标题
每日简单的生活,静静行走尘间,家日琐事,也会忙的焦头烂额,生活仍在平淡中循环,不起半点波浪,我来由转去。这个冬季,想你多年的温暖,厚厚的光阴,寄满了给我的挂牵。那么平凡的你,那么炙热的深情,让我无法怎能不去怀念?尘缘如海,安静,平淡。
When you are old
当你老了
--- William Butler Yeats
当你老了,头白了,睡意昏沉
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神柔和,
回想它们昔日浓重的阴影;
多少人爱你青春欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
垂下头来,红光闪耀的炉子旁,
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.